カテゴリー
海外移住 手続き

ポーランドで結婚式 儀式婚の夫婦の宣誓とは?

儀式婚には結婚の証人となる男1名、女1名を呼ぶ必要があります。
もちろん結婚式には結婚指輪が必要なので、指輪1組を持参して、結婚式場(役所)へ行きます。
パスポートは忘れずに。 式が始まると、神父が挨拶のメッセージを述べ、 次に夫婦の誓いを言います。
Przysi?ga w Urz?dzie Stanu Cywilnego 儀式婚での宣誓
新郎の宣誓
“?wiadomy praw i obowi?zkow wynikaj?cych z za?o?enia rodziny, uroczy?cie o?wiadczam, ?e wst?puj? w zwi?zek ma??e?ski z (新婦の名前) i przyrzekam, ?e uczyni? wszystko, aby nasze ma??e?stwo by?o zgodne, szcz??liwe i trwa?e.”
新婦が同じ内容を繰り返しますが、ポーランド語は男性がしゃべるのと女性がしゃべるのでは、動詞や名詞が違ってくるので、文章が少し違います。
“?wiadoma praw i obowi?zkow wynikaj?cych z za?o?enia rodziny, uroczy?cie o?wiadczam, ?e wst?puj? w zwi?zek ma??e?ski z (新郎の名前) i przyrzekam, ?e uczyni? wszystko, aby nasze ma??e?stwo by?o zgodne, szcz??liwe i trwa?e.”
通訳者を連れて行くと、ポーランド語の後に英語をしゃべってくれるのでその通りに英語をしゃべります。
宣誓が終わるとお互いに指輪をはめて、キスをします。
最期に結婚の誓約書にお互いが署名し結婚の証人も署名して終了です。 儀式婚の流れはこんな感じだったでしょうか。